custom n. 1.習(xí)慣,風(fēng)俗;慣例,常規(guī);【法律】習(xí)慣法。 2. ...
declare vt. 1.聲稱 (that);聲稱[宣布]某人是,宣布。 2.公布;發(fā)表;披露。 3.聲明;斷言 (that)。 4.【法律】招,供述,陳述。 5.申報(bào)(納稅品)。 6.【牌戲】攤牌;宣布(某種牌)是王牌。 declare a state of emergency [peace] 宣布緊急狀態(tài)[和平]。 declare sb. winner 宣布某人獲勝。 Anything to declare 有東西要報(bào)稅嗎? vi. 表明態(tài)度 (for, against)。 declare against 聲明反對。 declare for [in favour of] 聲明贊成。 declare off 宣布…作廢[作罷];宣布退出,毀約。 declare oneself 發(fā)表意見,表明態(tài)度,宣布自己身分(They openly declare themselves as atheists. 他們公開宣布自己是無神論者)。 declare war on [upon] 對…宣戰(zhàn)。 ..., I declare ! 的確是…的。 Well, I declare ! 怪了!
Follow singly declare at the customs , handle all relevant documents of imports and exports offer a dragon of imports and exports service 跟單報(bào)關(guān)辦理進(jìn)出口所有相關(guān)單證提供進(jìn)出口一條服務(wù)
Article 26 means of transport , on entering or leaving the bonded area , shall declare at the customs , and accept the inspection by the customs 第二十六條運(yùn)輸工具進(jìn)出保稅區(qū)時應(yīng)向海關(guān)申報(bào),接受海關(guān)檢查。
Article 3 goods , means of transport , or articles carried by individuals entering or leaving the bonded area must go through the entrance and exit of the customs establishments . they shall be declared at the customs truthfully and accept the inspection of the customs 第三條進(jìn)出保稅區(qū)的貨物、運(yùn)輸工具和個人攜帶物品,必須經(jīng)由設(shè)有海關(guān)機(jī)構(gòu)的出入口進(jìn)出,如實(shí)向海關(guān)申報(bào),接受海關(guān)檢查。
Since step foot on commercial trade after the field , with its peculiar courage and insight and daring grand trading company , the registered capital is 1 million yuan , business scope is covered on the five metals machinery , electronic apparatus , agricultural local product product , chemical chemical fibre , the items in everyday use , publish printed matter wait , is it declare at the customs to act as agent , act as agent refund of tax of declaring dutiable goods , the logistics sends the business 雄偉貿(mào)易公司自從踏入商業(yè)貿(mào)易領(lǐng)域后,以其特有的膽識和氣魄,注冊資金為100萬元,業(yè)務(wù)范圍覆蓋五金機(jī)械,電子器材,農(nóng)特產(chǎn)品,化工化纖,日常用品,出版印刷品等,并代理報(bào)關(guān),代理報(bào)稅退稅,物流輸送業(yè)務(wù)。
Article 12 with respect to the domestically manufactured machinery , equipment and articles for daily use , which are transported into the bonded area from the non - bonded areas and are for the use by administrative departments , enterprises and their personnel in the area , the interested units shall declare at the customs , which shall give clearance after inspection 第十二條從非保稅區(qū)運(yùn)入保稅區(qū)供區(qū)內(nèi)行政管理機(jī)構(gòu)、企業(yè)及其工作人員使用的國內(nèi)生產(chǎn)的機(jī)器、設(shè)備和日常生活用品,使用單位應(yīng)向海關(guān)申報(bào),由海關(guān)查驗(yàn)后放行。
Rely on the resources of gifted market and superior business environment of yiwu , we offer foreign trade export and import , buying agency , international freight transportation to customer by land , by sea or by air , declares at the customs , commodity inspection , books , translates , storage , consulting , making series of services such as the document , etc 依托義烏得天獨(dú)厚的市場資源,優(yōu)越的商業(yè)環(huán)境,我們?yōu)榭蛻籼峁┩赓Q(mào)進(jìn)出口采購代理國際貨運(yùn)海運(yùn)陸運(yùn)空運(yùn)報(bào)關(guān)商檢訂艙翻譯倉儲咨詢制作單證等系列服務(wù)。